×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
ミセスになってからのダイエットって若いときと違いますよね・・・
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
Q | 他にドイツ語のメールのやりとりでこんなものもありました。彼と彼女は親族という可能性はないでしょうか?彼に聞いてみたのですがまだ返信が返ってきません。彼とは普段は英語で会話していて今私は日本にいます。他にこんなメールもありました2人は親族という可能性はないでしょうか(;_;)?1彼女u bist ja echt en liebe.hätte heute morgen garnicht mit einer nachricht gerechnet..aber sehrgehofft und mich umso mehr gefreut:-)und ich kann dir nachfühlen..umziehen ist echtarbeit.habe abends trotzdem oder erst recht an dichgedacht und hätte dich gerne massiertundgestreichelt.wohlgemerkt den armenrücken,schultern,arme,beine..hi,hi,hi:-)ja..hab mir gestern einen gemütlichengemacht-markus war im schwarzwald bei seinemdaddy-selina hatte besuch von einerfreundin.ach es war schee.jeder konnte tun waser wolte..brauh mer jo ach emolunsere arbit in der ferienwoche hat auch schee geldgebracht.wir sind happy-vorallem diekids-selina ist stolz wie oskar!ich drücke dir ab mittwoch die daumen-denke eh andich.das machst du schon-du willst esja!sehen wir uns dann viell.am nächsten weekend?ich knuddel dich ganz vorsichtig undliebevoll.2彼n'abend.oh man..wasn tag echt!hab mir den buckel krumm gemacht, aber auch gutes geldverdient..jetzt reichts auch fürs essen;)tjaja, die letzten tage der vorbereitung laufen und ammi gehts endlich los!!! yuuhuuuuu.bin fast der älteste im jahrgang und nur 2! mädels amstart.28 jungs.uiuiuiuiui..des gibt e fight!mainz hats leider verkackt..aber dafür hat pauli fettgerockt!;) die jungs sind halt einfdach dehammer!was gibts bei dir neues? alles jut mit deinen kids?freu mich auf deine nachricht..küsschen.3彼女du hast recht.auch wenn es trotzdem.ichhatte mich schonzu sehr gefreut.aber es ist absolutzu verstehen!ja wäre schön am nächsten weekend.jetzt muß ichmeine freude erstmal .bis montagabend hast du viell.nochmal neue kraft zuschreiben -dienstagmorgen fahre ich ja dann ab6uhr.4彼moin eelchen,ja..hast recht, ich bin e bisl im stress heut:(muss jetzt auch los!!werd heut abend so gegen 8-9 durch sein mit dem ganzenkram..wird ein langer tag mit viel kraftverlust, d.hich werd heut abend wahrscheinlich total fettischsein:( lass uns das treffen doch lieb |
A | ごめんなさい。前の回答を間違って取り消してしまいました。大体の訳はこんな感じです。1の彼女のメールからは、「あなたは私の愛しい人」、「今日あなたからメールが来るとは思っていなかったけれど(メールが来ることを望んでいたので)ことのほか嬉しかった」、また「あなたの体をマッサージしたい。背中や肩や腕や足を」といった文章が読めます。下の方では、彼女のメールに子供?の名前が出てきています。2.で、彼が「alles jut mit deinen kids?」と聞いています。jutはgutのことだと思いますので、「君の子供たちに変わりはない?(何事もなく全てうまくいってる?)」の意味で、子供たちが彼女の本当の子供たちなのか、彼女が面倒を見ている親戚の子供(甥や姪)なのかはわかりませんが、彼が彼女のプライベートをよく知っていることを示していると思います。彼は試験か何かを抱えていたのでしょうか? 彼女が「ich drücke dir ab mittwoch die daumen-denke eh an dich.」 (druecke daumen und denke (ehrlich?) an dichの意味。親指を折る、指をクロスさせる、はグッドラックのこと) 水曜日からのあなたの幸運を祈ります、と書いていますね。最後の2つのメールはそれ(試験か課題)が月曜日に終わり、火曜日には彼女が彼に会いに行くことが書かれています。↑火曜日に彼女がどこかへ行くことは書いていますが、行き先が「彼のところ」とは書いていません。誤読でした。ただし、「来週末会えないかしら?」と書いてあります。 |